NSW Conversion Practices Ban

2025

2025

Anti-Discrimination NSW

An accessible, animated, explainer video suite helping to inform diverse LGBTQA communities about the NSW Conversion Practices Ban Act

An accessible, animated, explainer video suite helping to inform diverse LGBTQA communities about the NSW Conversion Practices Ban Act

Project Overview

We were engaged by Anti-Discrimination NSW to create an accessible animated explainer suite about the NSW Conversion Practices Ban Act 2024, which came into effect in April 2025.

Aimed primarily at LGBTQA communities, the campaign helps raise awareness of the ban on harmful change and suppression (“conversion”) practices across the state and clearly outlines people’s rights under the new legislation.

The Approach

Our role was to adapt an existing animation we originally created for the Victoria Equal Opportunity and Human Rights Commission. We updated the content, colour palette, aligned the work with Anti-discrimination NSW’s brand, and expanded the project into a  suite of translated and accessible versions tailored to the NSW legislation. 

Accessibility 

Accessibility was central to the project. 

Alongside the English version, we produced fully translated animations in Greek, Arabic, Korean, Vietnamese, Simplified Chinese, and Traditional Chinese. Each version included updated on-screen text, captions, and voiceover performed by native-speaking artists.

This project also marked our first Auslan (Australian Sign Language) translation, performed by a Deaf LGBTQA translator, helping ensure the information is accessible to Deaf and hard-of-hearing communities.

We also created a version specifically for Aboriginal and Torres Strait Islander audiences with new voice over and tailored illustrative elements.

The Result

The project was created by an entirely LGBTQA team, with voiceover by non-binary actor Mantshologane Maile and proud Indigenous actress Steph Tisdell.

Mantshologane recorded at Studio Under the Stairs an LGBTQA-run studio that shares our values of care, inclusion, and community. 

We’re proud to have contributed to a public awareness campaign that supports LGBTQA safety, autonomy, and dignity, and reflects what’s possible when accessibility and lived experience are centred from the start.

To access the different language versions, visit the ADNSW website.

*Terminology may vary (e.g., LGBTQ+, LGBTQA+, or similar acronyms) due to legal or campaign requirements. This does not imply exclusion of any identities.

Team Credits

Producer & Creative Director

Chris Shapones

Design & Illustration

Camila Abdanur

Sound Design & Mix

Noah Siegel

Recording Studios

Pleb City Studios

Brisbane Voice Over Studios

Animation Director & Editor

Susie Shapones

Animation

Bárbara Nozari, José Neto

Voice Over Artists

Mantshologane Maile (English), Steph Tisdell (Indigenous version), Deborah Faye Lee (Mandarin), Agnes Lu (Cantonese), Artemis Dourou (Greek), Celina Choueiry (Arabic), Thom Phuong (Vietnamese), Lunarwave (Korean)

Auslan Translation

Danni Wright (Deaf Connect)


© Knuckles Animation Studio | All rights reserved
Knuckles Animation Studio acknowledges the Gadigal people as the Traditional Owners and ongoing custodians of the land they live and work on. We celebrate their enduring connections to Country, knowledge and stories.
© Knuckles Animation Studio | All rights reserved
Knuckles Animation Studio acknowledges the Gadigal people as the Traditional Owners and ongoing custodians of the land they live and work on. We celebrate their enduring connections to Country, knowledge and stories.
© Knuckles Animation Studio | All rights reserved
Knuckles Animation Studio acknowledges the Gadigal people as the Traditional Owners and ongoing custodians of the land they live and work on. We celebrate their enduring connections to Country, knowledge and stories.